<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"  standalone="yes" ?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>李嘉宜的數位歷程檔 - 最新文章</title>
		<description>南臺科技大學My數位學習 RSS feed provider</description>
		<language>zh-tw</language>
		<link>http://my.stust.edu.tw/allison</link>
	<item>
		<title>(2012-09-14) Video test  (1) drive through</title>
		<link>http://my.stust.edu.tw/allison/doc/18285</link>
		<description>&lt;DIV&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 32px&quot;&gt;one kind of 5 hamburgers&lt;/SPAN&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 32px&quot;&gt;onw milk shake&lt;/SPAN&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 32px&quot;&gt;chicken nuggets&lt;/SPAN&gt;&lt;/DIV&gt; </description>
		<pubDate>2012-09-14 10:52:33GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>山寨版英文叫CHEAP COPY</title>
		<link>http://my.stust.edu.tw/allison/doc/16059</link>
		<description>&lt;DIV class=&quot;wsharing top&quot;&gt;
&lt;DIV class=ft&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;H1 class=msgcontent&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;山寨版英文叫CHEAP COPY &lt;/SPAN&gt;&lt;/H1&gt;
&lt;H1 class=msgcontent&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;裝嫩翻成ACT YOUNG&lt;/SPAN&gt;&lt;/H1&gt;
&lt;DIV class=offer&gt;&lt;A href=&quot;http://tw.rd.yahoo.com/referurl/news/logo/cna//SIG=10o749hhp/*http://www.cna.com.tw/&quot; target=_blank&gt;&lt;IMG alt=中央社 src=&quot;http://l.yimg.com/f/i/tw/news/cp_logo/cna_logo.jpg&quot;&gt;&lt;/A&gt;&amp;nbsp;:&lt;Q&gt;2010/01/14 &lt;/Q&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=offer&gt;&lt;Q&gt;&lt;/Q&gt;（中央社台北14日電）大陸新興詞語「房奴」、「山寨」、「&lt;A id=yui-gen0 class=&quot;ynwsyq yqclass&quot; title=宅男 href=&quot;http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100114/5/1ys5h.html?&quot;&gt;宅男&lt;/A&gt;」、「裝嫩」，這些用語漸被普遍民眾所使用，上海一家出版社最新的漢英字典將宅男譯為cheap copy，裝嫩翻成act young。&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=w&gt;
&lt;DIV id=ynwsartcontent&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;　　據揚子晚報報導，新興詞語反映社會，也被越來越多人所使用，是對傳統翻譯提出挑戰。上海譯文出版社近日推出的「漢英大詞典」 (第3版)，便收錄有時下特色的詞彙。&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;第3版團隊彙集北京、上海、天津、南京、瀋陽、大連、蘇州、揚州、連雲港等地20餘所高校（大學）及新華社、外文出版社的近百名專家學者，對原詞典進行修訂。因新興文化迅速發展下，語言類工具書的編纂面臨考驗，首當其衝的就是保持詞彙的新鮮感。&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;　　詞典列入的新名詞，如「婚奴」 (wedding slave)、「房奴」 (mortgage slave)、「宅男」(Otaku)、「宅女」 (Otaku girl)、「臥槽族」(job-huggingclan)、「賴校族」 (campus dwellers)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;另外，收錄網路用語，如「躲貓貓」(hide-and-seek)，「閃孕」 (quick pregnancy)，「山寨版」 (cheap copy)，「裝嫩」 (act young)等詞彙都收進詞典裡。990114&lt;/P&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt; </description>
		<pubDate>2012-04-04 11:43:39GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>2011年最常用英文詞組</title>
		<link>http://my.stust.edu.tw/allison/doc/12102</link>
		<description>&lt;div&gt;中央社洛杉磯9日綜合外電報導&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;美國全球語言觀察機構今天公布調查報告指出，2011年最常用詞組是「阿拉伯之春」和「王室婚禮」，最常用名字是蘋果共同創辦人賈伯斯，縮寫謝謝的「3Q」也登上常用單字榜。&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;    總部位在德州的美國全球語言觀察機構（GLM）透過電腦運算程式追蹤全球前7萬5000份平面和電子媒體、網路和社群網站，統整出字彙量。除了列出年度英語最常用詞組，也統計出最常用單字和名字。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;    調查指出，反映出全球混亂現況的「占領」（occupy）－不管指的是伊拉克或華爾街－以及「赤字」（deficit）在常用單字榜上位居1、2名。而華人世界很愛用的「3Q」也登上英語最常用單字榜的第8名。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;GLM總裁裴亞克（Paul JJ Payack）表示：「今年上榜的字彙，很大程度都反映影響許多已開發國家的政局和經濟不確定性，除了幾個較突出的例外，像是英國王室婚禮和中國持續崛起。」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;    裴亞克說，引用賈伯斯（Steve Jobs）名字的數量，比榜上第2名蓋達（Al Qaeda）首腦賓拉登（Osamabin Laden）多出30%。賈伯斯和胰臟癌抗鬥8年後於10月不幸辭世，享年56歲。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;    常用名字榜第3名是311東日本大地震中受到強震、海嘯、核災三重災害的日本福島（Fukushima）；自焚引發突尼西亞革命的菜販布瓦吉吉（Mohamed Bouazizi）第4；中國國家主席胡錦濤第5；英國威廉王子的嬌妻凱特．密道頓（Kate Middleton）第6；不久前斃命的利比亞強人格達費（Muammar Gaddafi）第7；美國總統歐巴馬第8；歐豬五國（PIIGS）第9。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;    最常用詞組前5名除了「阿拉伯之春」（ArabSpring）和「王室婚禮」（Royal Wedding）外，還有描述全球選民心情的「生氣與憤怒」（anger and rage）、「氣候變遷」（climate change）、以及「大蕭條」（great depression&lt;/p&gt; </description>
		<pubDate>2011-11-10 15:58:57GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>英語聽力教師專業社群blog開張</title>
		<link>http://my.stust.edu.tw/allison/doc/7771</link>
		<description>&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=&quot;em itemRect&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 24px; COLOR: #800080&quot;&gt;&lt;IMG src=&quot;/sys/lib/editor//smiles/cake.gif&quot;&gt;&lt;A href=&quot;/site/listenwell&quot;&gt;Listen Well Cyber Listening Lab for Special English&lt;/A&gt;&lt;IMG src=&quot;/sys/lib/editor//smiles/cake.gif&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=&quot;em itemRect&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 24px; COLOR: #800080&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=&quot;em itemRect&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; clink to:&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;A href=&quot;/site/listenwell&quot;&gt;/site/listenwell&lt;/A&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=&quot;em itemRect&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;&lt;/SPAN&gt;
&lt;DIV class=&quot;em itemRect&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 24px; COLOR: #800080&quot;&gt;教師專業社群blog開張&lt;/SPAN&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=&quot;em itemRect&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 24px; COLOR: #800080&quot;&gt;歡迎對英語聽力 教材設計. 聽力策略 聽力教學有興趣的教師和同學一起參與&lt;/SPAN&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=&quot;em itemRect&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 24px; COLOR: #800080&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt; </description>
		<pubDate>2011-07-01 14:17:41GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>畢業怕卡到「英」 大學生瘋考多益</title>
		<link>http://my.stust.edu.tw/allison/doc/4060</link>
		<description>&lt;DIV class=bd&gt;
&lt;H1&gt;畢業怕卡到「英」 大學生瘋考多益&lt;/H1&gt;
&lt;DIV class=offer&gt;&lt;LABEL&gt;&lt;A href=&quot;http://tw.rd.yahoo.com/referurl/news/logo/ctnews//SIG=10rtjhpom/*http://www.chinatimes.com&quot; target=_blank&gt;&lt;IMG alt=中時 src=&quot;http://l.yimg.com/f/i/tw/news/newspartner2006/ctnews.jpg&quot;&gt;&lt;/A&gt;&lt;/LABEL&gt;&amp;nbsp;&lt;EM&gt;林志成／台北報導&lt;/EM&gt; &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=w&gt;
&lt;DIV id=ynwsartcontent&gt;
&lt;TABLE class=left cellSpacing=0&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD&gt;&lt;LABEL&gt;&lt;A href=&quot;http://tw.news.yahoo.com/photo/url/d/i/110405/4/20110405_4447096/20110405_4447096_0.jpg.html&quot;&gt;&lt;IMG alt=　▲現在各大學幾乎都設英語畢業門檻，但有些學者認為應該取消。圖為外籍教師與選課學生進行英文會話練習。（陳怡誠攝） src=&quot;http://l.yimg.com/o/xp/ctnews/20110405/02/1670559581.jpg&quot;&gt;&lt;/A&gt;&lt;/LABEL&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;中國時報【林志成／台北報導】&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;國內大學設英語畢業門檻已八、九年，但也出現怪象，不管是否商學院科系學生，一堆人去考最容易考的多益商用英語考試；學校鼓勵學生參加英文檢定，但通過率都不高，只好讓他們補修英語課程後過關。學生則抱怨，一旦「卡到英」不能畢業，會很慘。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;因應全球化，&lt;/SPAN&gt;&lt;A class=&quot;ynwsyq yqclass&quot; id=yui-gen10 title=教育部 href=&quot;http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110405/4/2p9bd.html?&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;教育部&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;將各大學學生的英檢通過率列為評鑑指標。&lt;/SPAN&gt;&lt;A class=&quot;ynwsyq yqclass&quot; id=yui-gen11 title=台大 href=&quot;http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110405/4/2p9bd.html?&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;台大&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;、政大等大學要求學生通過相當&lt;/SPAN&gt;&lt;A class=&quot;ynwsyq yqclass&quot; id=yui-gen12 title=全民英檢 href=&quot;http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110405/4/2p9bd.html?&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;全民英檢&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;中高級（大學畢業程度）才可畢業。北科大、雲科大、淡江、中原等校設定全民英檢中級（高中畢業程度）的畢業門檻。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;但二○○七年時，屏科大六成學生因未能通過相當於國中畢業程度的英語門檻，而向學校抗爭。二○○八年輔英科大也有很多學生過不了英文門檻無法畢業而站出來陳情。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;國內超過一百所大學設英語畢業門檻，規定學生在期限內通過全民英檢、&lt;/SPAN&gt;&lt;A class=&quot;ynwsyq yqclass&quot; id=yui-gen13 title=托福 href=&quot;http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110405/4/2p9bd.html?&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;托福&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;、多益或雅思等一定程度檢定。由於多益商用英語最容易考，政大就有八成學生選擇考多益。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;台師大英語系教授張武昌說，多益考商用英語，商學院科系學生去考還可以，現在這麼多大學生也去考，是不正常發展。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;而有些大學補助學生參加英語檢定，但很多人未準備好就去考，通過例幾乎都低於五成。為避免一大堆學生不能畢業，大學另訂辦法，讓未通過檢定者補修英語學分後畢業。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;長庚大學醫學系四年級學生張復舜說，學校規定通過相當全民英檢中高級才能畢業，他早就過關。但他一直有個疑問，要到&lt;/SPAN&gt;&lt;A class=&quot;ynwsyq yqclass&quot; id=yui-gen14 title=日本 href=&quot;http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110405/4/2p9bd.html?&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;日本&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;讀書或發展的學生，日語比英語還重要，為何大學獨厚英語？&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;朝陽科大規定學生要通過相當全民英檢初級（國中畢業程度）檢定，資訊與通訊系大二學生曾加佑自認英語不好，這個門檻「壓力很大」，打算透過暑修英語課程度過難關。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;但也有學生認為英語很重要，傳播藝術系二年級廖致菁就覺得學校設的門檻太低，應該再高一點。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;德明財經科大應用外語系講師廖熒虹進行「技專校院學生英語畢業門檻之態度初探」研究，調查北部及中部七所技專校院的三百十一個學生，六十九％擔心自己過不了英語門檻而不能如期畢業。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;!-- &lt;article_image&gt;20110405_4447096_0.jpg&lt;/article_image&gt;&lt;align&gt;left&lt;/align&gt; --&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt; </description>
		<pubDate>2011-04-05 21:12:53GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>As I am looking at you, are  you looking at me?</title>
		<link>http://my.stust.edu.tw/allison/doc/1731</link>
		<description>&lt;IMG style=&quot;WIDTH: 650px; HEIGHT: 338px&quot; height=359 src=&quot;/sysdata/user/73/allison/blog/doc/7accd8078ae765d1/attach/923.jpg&quot; width=650&gt; </description>
		<pubDate>2011-02-27 10:56:44GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>閱讀：終身的實踐</title>
		<link>http://my.stust.edu.tw/allison/doc/1723</link>
		<description>&lt;H1&gt;閱讀：終身的實踐 ——送書與讀書度春節&lt;/H1&gt;
&lt;DIV class=offer&gt;&lt;LABEL&gt;&lt;A href=&quot;http://www.gvm.com.tw/&quot; target=_blank&gt;&lt;IMG alt=遠見雜誌 src=&quot;http://l.yimg.com/f/i/tw/news/magzpartner2006/cwgv.jpg&quot;&gt;&lt;/A&gt;&lt;/LABEL&gt;&amp;nbsp;vvvvv&lt;SPAN style=&quot;FONT-FAMILY: 細明體&quot;&gt;撰文＝高希均 &lt;/SPAN&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;SPAN style=&quot;COLOR: #555555&quot;&gt;（一）出現眾多「閱讀沙漠」&lt;/SPAN&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;COLOR: #555555&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;
&lt;TABLE class=left cellSpacing=0&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD&gt;&lt;LABEL&gt;&lt;A href=&quot;http://tw.news.yahoo.com/photo/url/d/i/110210/20/m20110210_100002619_4/cwgv_20110210_1297320052_0.jpg.html&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;COLOR: #555555&quot;&gt;&lt;IMG src=&quot;http://l.yimg.com/o/xp/cwgv/20110210/15/1791707235.jpg&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/LABEL&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;台灣是一個民主、多元、有人情味、充滿活力的社會；尤其近年來一些突出的「台灣之光」，屢屢在國際競賽中表現傑出，帶給了我們前所未有的自信。可惜再細察一個文明社會的基礎──閱讀，則使我內心充滿了焦慮。&lt;!-- &lt;article_image&gt;cwgv_20110210_1297320052_0.jpg&lt;/article_image&gt;&lt;align&gt;left&lt;/align&gt; --&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;台灣25縣市中，有18個縣市居然是「閱讀沙漠」，只有六個縣市是「閱讀綠洲」。所謂「沙漠」是指「不閱讀人口」超過「閱讀人口」，「綠洲」則反之。「不閱讀」是指「很少看書」與「完全不看書」的人。「閱讀」包括了「每天看」「常常看」「偶爾看」書的人。&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;以「閱讀沙漠」縣市而言，「不閱讀」超過「閱讀」的「逆差」常在20％左右；「閱讀」超過「不閱讀」的最大綠洲為&lt;A class=&quot;ynwsyq yqclass&quot; id=yui-gen0 title=台北市 href=&quot;http://tw.news.yahoo.com/marticle/url/d/a/110210/20/2m6dz.html?&quot;&gt;台北市&lt;/A&gt;，「順差」為13％。&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;文化創意產業要在沙漠中開花結果需要多少等待！&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;上面的資料來自《遠見》雜誌剛於去年9月底發布的「2010台灣閱讀大調查」。讓我再引證一些相關數據：&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;（1）每人每天花2.7小時看電視，1.3小時上網，26分鐘看書。 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;（2）每人每月平均買書支出121元，一年為1461元，相當於每人平均所得千分之三。 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;（3）每月平均看書量二本，較三年前的調查略有進步。 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;（4）每年每人平均購書量約為四本。&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;（5）七個縣市平均每人購買新書的公共支出，不到新&lt;A class=&quot;ynwsyq yqclass&quot; id=yui-gen1 title=台幣 href=&quot;http://tw.news.yahoo.com/marticle/url/d/a/110210/20/2m6dz.html?&quot;&gt;台幣&lt;/A&gt;10元，連江縣最高為214元。 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;（6）八個縣市每人公共圖書平均不到一冊。 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;（7）對閱讀最重視的縣市，為苗栗縣與嘉義市。 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;（8）68.5％民眾支持購書抵稅。 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;（9）在一本書同時出現紙本與電子版時，3∕4選紙本，近1∕4選電子書。&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;SPAN style=&quot;COLOR: #555555&quot;&gt;（二）閱讀的重要&lt;/SPAN&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;COLOR: #555555&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;這就是為什麼我們遠見‧天下文化事業群的伙伴們，這麼努力地在推動閱讀。讓我先改寫二句大家熟悉的英語來說明閱讀的重要。&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;第一句是Seeing is believing（看了才信；百聞不如一見），我要學它的表達方式，改成Reading is believing and disbelieving（讀了才信與讀了不信）。當今世界形形色色，如果真要「看見」才能「相信」，那真是何等的自我設限。如果所讀的都是真材實料，那麼，就可以「相信閱讀」。這就是為什麼閱讀「經典」風險就低，它已經過時間的考驗與淘汰；這就是為什麼作者、出版社，以及媒體的名譽（商譽）變得那麼重要，以及國際上著名的獎項變得具有指標性的功能，如&lt;A class=&quot;ynwsyq yqclass&quot; id=yui-gen0 title=諾貝爾獎 href=&quot;http://tw.news.yahoo.com/marticle/url/d/a/110210/20/2m6dz.html?&quot;&gt;諾貝爾獎&lt;/A&gt;、普立茲新聞獎。做一個消費者，我很在乎「機會成本」，為了省事省時，我自己是相信「品牌」的。（請留意：「品牌」並不等於「名牌」）。&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;另一方面，我們都難以避免地讀到誇大的、不實的、似是而非的資訊，有學者稱之為「閱讀的災難」。在這一時刻，如果你有定見，就可減少這種迷惑，否則就會產生「讀了不信」的另一種反應。&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV&gt;第二句是Knowledge is power（知識即力量），16世紀英國哲人培根的話至今傳誦。我要把它改成Reading is power（閱讀即力量）。事實上，知識的累積與傳播都必須透過閱讀。過去的閱讀靠書本，近年來已有電子書的介入。西方社會有不少實證研究指出：幼年時代養成良好的閱讀習慣是以後事業成功的重要因素。&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;P&gt;然後，我要再增加一句：「閱讀」要與「行動」配合，即所謂「知行合一」。沒有閱讀做基礎而硬幹，肯定容易失敗；只在消極地讀而不肯積極地做，也不可取。在市場經濟體系下，每個人必須要靠自己的能力求發展，那麼唯有「知行合一」才能自求多福；唯有自求多福，特別是白手起家，才會獲得社會尊敬。&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;【本文摘自遠見雜誌1月號；更多文章請上遠見雜誌網：www.gvm.com.tw】&lt;/P&gt;&lt;/DIV&gt; </description>
		<pubDate>2011-02-26 23:45:52GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>從小學雙語 腦部退化慢</title>
		<link>http://my.stust.edu.tw/allison/doc/1272</link>
		<description>&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV class=bd&gt;
&lt;H1&gt;&lt;IMG src=&quot;/sys/lib/editor//smiles/lightbulb.gif&quot;&gt;&lt;IMG src=&quot;/sys/lib/editor//smiles/lightbulb.gif&quot;&gt;從小學雙語 腦部退化慢&lt;/H1&gt;
&lt;DIV class=offer&gt;&lt;LABEL&gt;&lt;A href=&quot;http://tw.rd.yahoo.com/referurl/news/logo/cna//SIG=10o749hhp/*http://www.cna.com.tw/&quot; target=_blank&gt;&lt;IMG alt=中央社 src=&quot;http://l.yimg.com/f/i/tw/news/news_logo/cnalogo_200x117small.jpg&quot;&gt;&lt;/A&gt;&lt;/LABEL&gt;&amp;nbsp;:&lt;Q&gt;2011/02/19 19:26&lt;/Q&gt; &lt;EM&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=w&gt;
&lt;DIV id=ynwsartcontent&gt;
&lt;P&gt;（&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;中央社華盛頓18日綜合外電報導）科學家今天表示，精通第2語言似乎有助延緩罹患阿茲海默症（Alzheimer&#039;s disease）。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;雖然新研究多半關注長期使用雙語者，但是科學家表示，即便晚點才開始學第2外語，對大腦也有助益。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;多倫多約克大學（York University）心理學教授拜阿里史托克（Ellen Bialystok）表示：「對另種語言愈專精愈好，但是『學一點也有幫助』。」&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;大部分的雙語研究都集中在研究嬰兒，因為科學家相當好奇，何以對雙語寶寶說兩種語言，他們可以同時學會，但同一時間一般寶寶卻只能學會1種。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;研究發現，雙語寶寶的大腦似乎較有彈性，較能夠應付多重工作，長大後大腦也會展現較好的「執行控制能力」。這項能力是較高階功能的系統關鍵，拜阿里史托克稱之「心智最重要的部分」。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;但年老時，這樣的能力是否有助轉換成預防認知衰退？&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;拜阿里史托克研究450名阿茲海默症病患，這些病患的大腦受損程度都相同。其中一半病患在日常生活中常常使用雙語，另外一半人則使用單一語言。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;拜阿里史托克在美國科學促進會（AmericanAssociation for the Advancement of Science, AAAS）年度會議上表示，使用雙語的病患發病時間比單一語言的病患晚了4至5年。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;他指出，使用雙語並無法預防得到阿茲海默症，但一旦此病悄悄找上門，多年來穩健的執行控制能力能提供「緩衝」，讓病症不會太快顯現。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;英屬&lt;/SPAN&gt;&lt;A class=&quot;ynwsyq yqclass&quot; id=yui-gen9 title=哥倫比亞 href=&quot;http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110219/5/2mphy.html?&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;哥倫比亞&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;大學（University of BritishColumbia）心理學家沃克（Janet Werker）研究自出生即暴露在雙語環境的嬰兒，想瞭解他們何以不會搞混語言，並表示雙語寶寶很早就學會較好的專注力。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;沃克也測試生長在家中同時講&lt;/SPAN&gt;&lt;A class=&quot;ynwsyq yqclass&quot; id=yui-gen10 title=西班牙 href=&quot;http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110219/5/2mphy.html?&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;西班牙&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;語和卡太蘭（Catalan）語的西班牙寶寶，她給他們看一些無聲影片，但片中婦女所講英語及法語，是他們從來沒聽過的語言。在估測小寶寶的專注力後，沃克的結論是，小寶寶從臉部信號就能分辨英語和法語的差異，她猜想原因可能是嘴形不同。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;她開玩笑說：「&lt;/SPAN&gt;&lt;A class=&quot;ynwsyq yqclass&quot; id=yui-gen11 title=法國 href=&quot;http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110219/5/2mphy.html?&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;法國&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;人看起來總是在接吻。」她也表示，發英文的th音，會產生嘴唇在牙齒內的特殊形狀。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;沃克在會議上表示，然而單一語言寶寶無論看到什麼信息，都無法分辨差異。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;但假使未能如願生長在雙語家庭呢？科學家和教育家瞭解到，一旦過了青春期，學語言就變得非常困難。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;拜阿里史托克說，部分原因可能是成年人的大腦受到太多其他需求轟炸，以致於對學習新語言的專注力不及幼童。&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;他表示：「即使你從40、50、還是60歲才開始學語言，雖然不大可能成為雙語使用者，卻能使大腦活躍；透過這項非常投入和密集的活動，對認知儲備（cognitive reserve）有相當助益。」&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;哥倫比亞大學（Columbia University）神經學系的史登（Yaakov Stern）對認知儲備下的定義是，動員腦中網絡連結、使大腦表現極致的能力。（譯者：中央社陳怡君）1000219&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt; </description>
		<pubDate>2011-02-20 02:28:05GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>雙語標示糾察隊----檸檬愛上玉</title>
		<link>http://my.stust.edu.tw/allison/doc/1262</link>
		<description>&lt;DIV class=itemText&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 24px; COLOR: #800080&quot;&gt;中國時報【許俊偉／台北報導】&lt;/SPAN&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=itemText&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=itemText&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=itemText&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;交通部舉辦「&lt;SPAN style=&quot;COLOR: #c71585&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;雙語標示糾察隊&lt;/STRONG&gt;&lt;/SPAN&gt;」活動，號召全民揪出風景區和交通場站「菜英文」，人蔘太難翻，國道新營服務區索性中英文夾雜翻成「person蔘」，發酵飲料「好菌多多」被譯成「Good fungus very much」，離譜英譯令人噴飯，台灣拚觀光的同時，得先拚雙語標示。&lt;/SPAN&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;
&lt;DIV class=itemText&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;去年來台觀光客創下逾五百萬人次的歷史新紀錄，成績亮麗，但不少交通設施和風景區的中英文標示卻讓人啼笑皆非，外籍觀光客「看攏謀」。&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=itemText&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;檸檬愛玉（Lemon Aiyu Jelly）明明是吃的，有風景區卻直接從字面譯成「檸檬愛上玉」（Lemon loves the jade）；連國中生都學過的基本單字車票（ticket），台鐵也翻錯成「tickot」。&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=itemText&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;也是學生基本單字的露營（camping）被錯用成「champing」，離譜英譯不只這些，像肉包（steamed pork buns）被翻成「fresh meat package」；還有單位把排泄物翻成「shit」，不能說錯但不雅，一時間會被誤以為是在飆髒話。&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=itemText&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;台北車站小便斗前貼心提醒「向前一步靠，廁所芬芳好」的標示英文被直譯成「One step closer，and the place smells good」；「刷卡請先聲明」變成「先公告」（Please notice when using credit card），正確英譯應是「Please advice in advance when using credit card」。&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=itemText&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;由於錯誤標示多如牛毛，交通部去年底號召全民糾察隊進行「錯誤標示大募集」，活動上月底結束，熱心民眾「找碴」揪出一百四十件，其中標示錯誤有一○八件，另四十六件非交通部主管單位。&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=itemText&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;交通部昨天在成果記者會中宣稱，所有錯誤或不妥英譯都已在糾舉後三天內改善，全民糾察隊活動雖結束，但會要求相關單位持續自我檢視，讓台灣拚觀光不再「菜英文」。&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV class=itemText&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;source:&lt;/SPAN&gt;&lt;A href=&quot;http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110217/4/2mjn8.html&quot; target=_blank&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 18px&quot;&gt;http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110217/4/2mjn8.html&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt; </description>
		<pubDate>2011-02-18 15:37:46GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>實用口語444 句</title>
		<link>http://my.stust.edu.tw/allison/doc/1205</link>
		<description>&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;實用口語444 句, 練英文囉 &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;*摘自網路轉貼&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;1. I see．&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;2. I quit!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;3. Let go!放手!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;4. Me too．。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;5. My god!&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;6. No way!不行!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;7. Come on．來吧(趕快)&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;8. Hold on．等一等。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;9. I agree。我同意。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;10. Not bad．還不錯。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;11. Not yet．還沒。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;12. See you．再見。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;13. Shut up!閉嘴!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;14. So long．再見。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;15. Why not?好呀! (為什麼不呢?)&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;16. Allow me．讓我來。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;17. Be quiet!安靜點!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;18. Cheer up!振作起來!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;19. Good job!做得好!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;20. Have fun!玩得開心!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;21. How much?多少錢?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;22. I&#039;m full．我飽了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;23. I&#039;m home．我回來了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;24. I&#039;m lost．我迷路了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;25. My treat．我請客。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;26. So do I．&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;27. This way。這邊請。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;28. After you．您先。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;29. Bless you!祝福你!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;30. Follow me．跟我來。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;31. Forget it!休想! (算了!)&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;32. Good luck!祝好運!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;33. I decline!我拒絕!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;34. I promise．我保證。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;35. Of course!當然了!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;36. Slow down!慢點!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;37. Take care!保重!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;38. They hurt． (傷口)疼。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;39. Try again．再試試。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;40. Watch out!當心。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;41. What&#039;s up?有什麼事嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;42. Be careful!注意!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;43. Bottoms up!乾杯(見底)!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;44. Don&#039;t move!不許動!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;45. Guess what?猜猜看?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;46. I doubt it我懷疑。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;47. I think so．我也這麼想。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;48. I&#039;m single．我是單身貴族。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;49. Keep it up!堅持下去!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;50. Let me see．讓我想想。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;51. Never mind．不要緊。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;52. No problem!沒問題!53. That&#039;s all!就這樣!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;54. Time is up．時間快到了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;55. What&#039;s new?有什麼新鮮事嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;56. Count me on算上我。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;57. Don&#039;t worry．別擔心。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;58. Feel better?好點了嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;59. I love you!我愛你!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;60. I&#039;m his fan。我是他的影迷。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;61. Is it yours?這是你的嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;62. That&#039;s neat．這很好。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;63. Are you sure?你肯定嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;64. Do l have to非做不可嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;65. He is my age．他和我同歲。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;66. Here you are．給你。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;67. No one knows .沒有人知道。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;68. Take it easy．別緊張。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;69. What a pity!太遺憾了!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;70. Any thing else?還要別的嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;71. To be careful!一定要小心!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;72. Do me a favor?幫個忙，好嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;73. Help yourself．別客氣。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;74. I&#039;m on a diet．我在節食。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;75. Keep in Touch．保持聯絡。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;76. Time is money．時間就是金錢。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;77. Who&#039;s calling?是哪一位?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;78. You did right．你做得對。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;79. You set me up!你出賣我!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;80. Can I help you?我能幫你嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;81. Enjoy yourself!祝你玩得開心!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;82. Excuse me，Sir．先生，對不起。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;83. Give me a hand!幫幫我!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;84. How&#039;s it going?怎麼樣?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;85. I have no idea．我沒有頭緒。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;86. I just made it!我做到了!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;87. I&#039;ll see to it我會留意的。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;88. I&#039;m in a hurry!我在趕時間!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;89. It&#039;s her field．這是她的本行。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;90. It&#039;s up to you．由你決定。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;91. Just wonderful!簡直太棒了!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;92. What about you?你呢?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;93. You owe me one．你欠我一個人情。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;94. You&#039;re welcome．不客氣。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;95. Any day will do．哪一天都行夕&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;96. Are you kidding?你在開玩笑吧!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;97. Congratulations!祝賀你!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;98. T can&#039;t help it.我情不自禁。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;99. I don&#039;t mean it.我不是故意的。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;100. I&#039;ll fix you Up．我會幫你打點的&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;101. It sounds great!．聽起來很不錯。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;102. It&#039;s a fine day。今天是個好天。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;103. So far，So good．目前還不錯。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;104. What time is it?幾點了?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;105. You can make it!你能做到!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;106. Control yourself!克制一下!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;107. He came by train．他乘火車來。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;108. He is ill in bed．他臥病在床。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;109. He lacks courage．他缺乏勇氣。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;110. How&#039;s everything?一切還好吧?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;111. I have no choice．我別無選擇。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;112. I like ice-cream．我喜歡吃冰淇淋。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;113. I love this game．我鍾愛這項運動。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;114. I&#039;ll try my best．我盡力而為。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;115. I&#039;m On your side．我全力支持你。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;116. Long time no see!好久不見!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;117. No pain，no gain．不勞無獲。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;118. Well，it depends噢，這得看情況。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;119. We&#039;re all for it．我們全都同意。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;120. What a good deal!真便宜!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;121. What should I do?我該怎麼辦？&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;122. You asked for it!你自討苦吃!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;123. You have my word．我保證。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;124. Believe it or not!信不信由你!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;125. Don&#039;t count on me．別指望我。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;126. Don&#039;t fall for it!別上當!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;127. Don&#039;t let me down．別讓我失望。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;128. Easy come easy go．來得容易，去得快。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;129. I beg your pardon．請你原諒。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;130. I beg your pardon?請您再說一遍(我沒有聽清)。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;131. I&#039;ll be back soon．我馬上回來。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;132. I&#039;ll check it out．我去查查看。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;133. It&#039;s a long story．說來話長。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;134. It&#039;s Sunday today．今天是星期天。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;135. Just wait and see!等著瞧!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;136. Make up your mind．做個決定吧。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;137. That&#039;s all I need．我就要這些。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;138. The view is great．景色多麼漂亮!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;139. The wall has ears．隔牆有耳。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;140. There comes a bus．汽車來了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;141. What day is today?今天星期幾?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;142. What do you think?你怎麼認為？&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;143. Who told you that?誰告訴你的?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;144. Who&#039;s kicking off?現在是誰在開球?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;145. Yes，I suppose So．是的，我也這麼認為。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;146. You can&#039;t miss it你一定能找到的。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;147. Any messages for me?有我的留言嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;148. Don&#039;t be so modest．別謙虛了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;149. Don&#039;t give me that!少來這套!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;150. He is a smart boy．他是個小機靈鬼。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;151. He is just a child．他只是個孩子。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;152. I can&#039;t follow you．我不懂你說的。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;153. I felt sort of ill.我感覺有點不適。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;154. I have a good idea!我有一個好主意。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;155. It is growing cool．天氣漸漸涼爽起來。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;156. It seems all right．看來這沒問題。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;157. It&#039;s going too far．太離譜了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;158. May I use your pen?我可以用你的筆嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;159. She had a bad cold．她患了重感冒。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;160. That&#039;s a good idea．這個主意真不錯。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;161. The answer is zero．白忙了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;162. What does she like?她喜歡什麼?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;163. As soon as possible!越快越好!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;164. He can hardly speak．他幾乎說不出話來。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;165. He always talks big．他總是吹牛。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;166. He won an election．他在選舉中獲勝。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;167. I am a football fan．我是個足球迷。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;168. If only I could fly．要是我能飛就好了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;169. I&#039;ll be right there．我馬上就到。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;170. I&#039;ll see you at six．我六點鐘見你。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;171. IS it true or false?這是對的還是錯的?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;172. Just read it for me．就讀給我聽好了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;173. Knowledge is power．知識就是力量。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;174. Move out of my way!讓開!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;175. Time is running out．沒時間了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;176. We are good friends．我們是好朋友。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;177. What&#039;s your trouble?你哪兒不舒服?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;178. You did fairly well!你幹得相當不錯1&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;179. Clothes make the man．人要衣裝。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;180. Did you miss the bus?你錯過公共汽車了?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;181. Don&#039;t lose your head。不要驚慌失措。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;182. He can&#039;t take a joke．他開不得玩笑。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;183. He owes my uncle $100．他欠我叔叔100美元。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;184. How are things going?事情進展得怎樣?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;185. How are you recently?最近怎麼樣?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;186. I know all about it．我知道有關它的一切。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;187. It really takes time．這樣太耽誤時間了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;188. It&#039;s against the law．這是違法的。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;189. Love me，love my dog． (諺語)愛屋及烏。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;190. My mouth is watering．我要流口水了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;191. Speak louder，please．說話請大聲點兒。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;192. This boy has no job．這個男孩沒有工作。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;193. This house is my own．這所房子是我自己的。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;194. What happened to you?你怎麼了?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;195. You are just in time.你來得正是時候。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;196. You need to workout．你需要去運動鍛煉一下。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;197. Your hand feels cold．你的手摸起來很冷。 。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;198. Don&#039;t be so childish.別這麼孩子氣。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;199. Don&#039;t trust to chance!不要碰運氣。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;200. Fasten your seat belt．係好你的安全帶。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;201. He has a large income.他有很高的收入。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;202. He looks very healthy．他看來很健康。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;203. He paused for a reply．他停下來等著·回答。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;204. He repaired his house．他修理了他的房子。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;205. He suggested a picnic.他建議搞一次野餐。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;206. Here&#039;s a gift for you．這裡有個禮物送給你。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;207. How much does it cost?多少錢?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;208. I caught the last bus.我趕上了最後一班車。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;209. I could hardly speak．我簡直說不出話來。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;210. I&#039;ll have to try that．我得試試這麼做。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;211. I&#039;m very proud of you．我為你感到非常驕傲。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;212. It doesn&#039;t make sense.這沒有意義(不合常理)。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;213. Make yourself at home．請不要拘禮。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;214. My car needs washing．我的車需要洗一洗。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;215. None of your business!與你無關!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;216. Not a sound was heard.一點聲音也沒有。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;217. That&#039;s always the case．習以為常了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;218. The road divides here.這條路在這里分岔。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;219. Those are watermelons．那些是西瓜。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;220. What a nice day it is!今天天氣真好!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;221. What&#039;s wrong with you?你哪裡不對勁?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;222. You are a chicken．你是個膽小鬼。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;223. A lovely day，isn&#039;t it?好天氣，是嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;224. He is collecting money．他在籌集資金。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;225. He was born in New York．他出生在紐約。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;226. He was not a bit tired．他一點也不累。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;227. I will be more careful．我會小心一些的，&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;228. I will never forget it．我會記著的。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;229. It is Just what I need．這正是我所需要的。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;230. It rather surprised me．那事使我頗感驚訝。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;231. Just around the comer．就在附近。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;232. Just for entertainment．只是為了消遣一下。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;233. Let bygones be bygones．過去的，就讓它過去吧。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;234. Mother doesn&#039;t make up．媽媽不化妝。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;235. Oh，you are kidding me．哦，你別拿我開玩笑了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;236. She has been to school.她上學去了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;237. Skating is interesting．滑冰很有趣。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;238. Supper is ready at six．晚餐六點鐘就好了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;239. That&#039;s a terrific idea!真是好主意!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;240. What horrible weather!這鬼天氣!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;241. Which would you prefer?你要選哪個?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;242. Does she like ice-cream?她喜歡吃冰淇淋嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;243. First come first served．先到先得。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;244. Great minds think alike．英雄所見略同。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;245. He has a sense of humor．他有幽默感。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;246. He is acting an old man．他正扮演一個老人。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;247. He is looking for a job．他正在找工作。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;248. He doesn&#039;t care about me．他並不在乎我。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;249. I develop films myself．我自己沖洗照片。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;250. I felt no regret for it．對這件事我不覺得後悔。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;251. I get up at six o&#039;clock．我六點起床。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;252. I meet the boss himself．我見到了老闆本人。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;253. I owe you for my dinner.我欠你晚餐的錢。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;254. I really enjoyed myself．我玩得很開心。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;255. I&#039;m fed up with my work!我對工作煩死了!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;256. It&#039;s no use complaining.發牢騷沒什麼用。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;257. She&#039;s under the weather．她心情·不好。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;258. The child sobbed sadly．小孩傷心地抽泣著。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;259. The rumor had no basis．那謠言沒有·根據。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;260. They praised him highly．他們大大地表揚了他。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;261. Winter is a cold season.冬天是一個，寒冷的季節。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;262. You can call me any time．你可以隨時打電話給我。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;263. 15 divided by3 equals 5． 15除以3等於5。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;264. All for one，one for all．我為人人，人人為我。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;265. East,west，home is best．金窩，銀窩，不如自己的草窩。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;266. He grasped both my hands.他緊握住我的雙手。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;267. He is physically mature．他身體己發育成熟。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;268. I am so sorry about this.對此我非常抱歉(遺憾)。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;269. I can&#039;t afford a new car．我買不起一部新車。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;270. I do want to see him now．我現在確實很想去見他。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;271. I have the right to know.我有權知道。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;272. I heard some one laughing.我聽見有人在笑。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;273. I suppose you dance much．我想你常常跳舞吧。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;274. I walked across the park．我穿過了公園。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;275. I&#039;ll just play it by ear．我到時隨機應變。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;276. I&#039;m not sure I can do it．恐怕這事我幹不了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;277. I&#039;m not used to drinking．我不習慣喝酒。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;278. Is the cut still painful?傷口還在痛嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;279. It&#039;s too good to be true!好得難以置信。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;280. Jean is a blue-eyed girl．珍是個藍眼睛的女孩。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;281. Let&#039;s not waste our time．咱們別浪費時間了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;282. May I ask some questions?我可以問幾個問題嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;283. Money is not everything．金錢不是一切。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;284. Neither of the men spoke．兩個人都沒說過話。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;285. Stop making such a noise．別吵了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;286. That makes no difference．沒什麼區別。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;287. The price is reasonable．價格還算合理。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;288. They crowned him king．他們擁立他為國王。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;289. They&#039;re in red and white.他們穿著紅白相間的衣服。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;290. We all desire happiness.我們都想要幸福。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;291. We just caught the plane我們剛好趕上了飛機。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;292. What shall we do tonight?我們今天晚上去干點兒什麼呢?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;293. What&#039;s your goal in life你的人生目標是什麼?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;294. When was the house built?這幢房子是什麼時候建造的?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;295. Why did you stay at home?為什麼呆在家裡?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;296. Would you like some help?需要幫忙嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;297. You mustn&#039;t aim too high你不可好高騖遠。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;298. You&#039;re really killing me!真是笑死我了!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;299. You&#039;ve got a point there．你說得挺有道理的。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;300. Being criticized is awful!被人批評真是痛苦&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;301. Did you enter the contest?你參加比賽了嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;302. Do you accept credit cards?你們收信用卡嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;303. Don&#039;t cry over spilt milk．不要做無益的後悔。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;304. Don&#039;t let chances pass by．不要讓機遇從我們身邊溜走。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;305. He owned himself defeated．他承認自己失敗了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;306. He seems at little nervous．他顯得有點緊張。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;307. He strolls about the town．他在鎮上四處遛達。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;308. Her tooth ached all night.她牙疼了一整夜。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;309. How about a drink tonight?今晚喝一杯怎樣?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;310. I can do nothing but that.我只會做那件事。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;311. I get hold of you at last．我終於找到你了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;312. I have a surprise for you．我有一個意想不到的東西給你看。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;313. I like all kinds of fruit．我喜歡各種各樣的水果。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;314. I saw it with my own eyes．我親眼所見。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;315. I will arrange everything．我會安排一切的。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;316. I wish I knew my neighbor．我很想認識我的鄰居。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;317. I would like to check out．我想結帳。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;318. It has be come much cooler．天氣變得涼爽多了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;319. It&#039;s time you went to bed．你早就該睡覺了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;320. No spitting on the street．禁止在大街上吐痰。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;321. She was totally exhausted．她累垮了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;322. Show your tickets，please．請出示你的票。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;323. Thank you for your advice．謝謝你的建議。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;324. That&#039;s the latest fashion．這是最流行的款式。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;325. The train arrived on time．火車準時到達。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;326. There go the house lights．劇院的燈光滅了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;327. They are paid by the hour．他們按時取酬。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;328. Things are getting better．情況正在好轉。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;329. Wake me up at five thirty．請在五點半叫醒我。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;330. We are all busy with work．我們都忙於工作。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;331. Where do you want to meet?你想在哪兒見面?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;332. You can get what you want．你能得到你想要的。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;333. A barking dog doesn&#039;t bite!吠犬不咬人。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;334. Are you free this Saturday?你這個星期六有空嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;335. Be careful not to fall ill．注意不要生病了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;336. Being a mother is not easy．做一個母親是不容易的。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;337. Brevity is the soul of wit．簡潔是智慧的精華。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;338. Cancer is a deadly disease．癌症是一種致命的疾病。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;339. Did you fight with others?你又和別人打架了嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;340. Don&#039;t dream away your time．不要虛度光陰。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;341. Don&#039;t keep me waiting long．不要讓我等得太久。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;342. He has a remarkable memory．他有驚人的記憶力。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;343. He has completed the task．他完成了這個任務。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;344. He has quite a few friends．他有不少的朋友。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;345. He is capable of any crime．他什麼樣的壞事都能幹得出來。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;346. He walks with a quick pace．他快步走路。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;347. He was not a little tired．他很累。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;348. His looks are always funny．他的樣子總是滑稽可笑。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;349. How about going to a movie?去看場電影怎麼樣?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;350. I think I&#039;ve caught a cold．我想我得了感冒。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;351. I was taking care of Sally.我在照顧薩莉。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;352. I wish I lived in NEWYORK．我希望住在紐約。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;353. I&#039;m very glad to hear that．很高興聽你這樣說。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;354. I&#039;m your lucky fellow then.我就是你的幸運舞伴啦!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;355. It&#039;s none of your business!這不關你的事兒!&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;356. No littering on the campus．在校園內不准亂丟廢物。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;357. She is a good-looking girl.她是一個漂亮女孩。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;358. She mended the broken doll．她修補了破了的洋娃娃。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;359. So I just take what I want．那麼我只拿我所需要的東西。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;360. Spring is a pretty season，春天是一個好季節。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;361. The figure seems all Right．數目看起來是對的。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;362. The stars are too far away．星星太遙遠了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;363. The whole world knows that．全世界都知道。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;364. Tomorrow will be a holiday．明天放假。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;365. We walk on the garden path．我們走在花園小徑上。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;366. What you need is just rest．你需要的就是休息。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;367. What&#039;s your favorite steps?你最喜歡跳什麼舞?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;368. You&#039;d better let her alone．你們最好是讓她一個人呆會兒。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;369. A lost chance never returns．錯過的機會永不再來。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;370. Don&#039;t let this get you down．不要為此灰心喪氣。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;371. He shot the lion with a gun.他用槍把獅子打死了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;372. I don&#039;t think you are right．我認為你是不對的。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;373. I have never seen the movie．我從未看過那部電影。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;374. I haven&#039;t seen you for ages．我好久沒見到你了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;375. I was alone，but not lonely．我獨自一人，但並不覺得寂寞。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;376. I went there three days ago．我三天前去過那兒。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;377. It&#039;s a friendly competition．這是一場友誼賽。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;378. It&#039;s very thoughtful of you．你想得真周到。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;379. May I speak to Lora，please?我能和勞拉說話嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;380. Mr.Wang is fixing his bike．王先生在修他的自行車。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;381. My brother is see king a job．我弟弟正在找工作。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;382. Nancy will retire next year．南希明年就退休了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;383. Neither you nor he is wrong．你沒錯，他也沒錯。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;384. Opportunity knocks but once．機不可失，時不再來。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;385. She dressed herself hastily．她匆忙穿上衣服。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;386. She hired a car by the hour．她租了一輛按鐘點計費的汽車。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;387. Someone is ringing the bell．有人在按門鈴。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;388. The Smiths are my neighbors.史密斯一家是我的鄰居。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;389. These shoes don&#039;t fit right．這雙鞋不太合適。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;390. This is only the first half．這才是上半場呢。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;391. This pen doesn&#039;t write well．這鋼筆不好寫。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;392. Would you like a cup of tea?你想喝杯茶嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;393. You really look sharp today．你今天真漂亮。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;394. Another cat came to my house．又有一隻貓來到我家了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;395. Check your answers with mine．把你的答案跟我的核對一下。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;396. Don&#039;t keep the truth from me．別瞞著我事實真相。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;397. Everything has its beginning．凡事都有開端。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;398. He came to the point at once．他一下子就說到了點子上。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;399. He fell behind with his work．他工作落後了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;400. He is the happiest man alive.他是世界上最快樂的人。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;401. He neither smokes nor drinks．他既不抽煙也不喝酒。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;402. He ran his horse up the hill．他策馬跑上小山。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;403. He reminds me of his brother.他使我想起了他的弟弟。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;404. He was efficient in his work．他工作效率高。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;405. He will do anything but work．只要不是乾活，他幹什麼都行。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;406. His father runs a restaurant．他的父親經營一家餐館。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;407. I have something to tell you．我有事要告訴你。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;408. I smelled a smell of cooking．我聞到了燒菜做飯的味道。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;409. I want to see the film again．我真想再看一遍。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;410. I&#039;ve got too much work to do．我要做的工作太多了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;411. Let&#039;s go for a walk，shall we?咱們出去走走，好嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;412. Please let me check the bill．請讓我核對一下帳單。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;413. Plenty of sleep is healthful．充足的睡眠有益於健康。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;414. The sun comes up in the east．太陽從東方升起。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;415. This is because we feel pain．這是因為我們能感到疼痛。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;416. What do you desire me to do?你想要我做什麼?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;417. What you said was quite true.你所說的完全符合事實。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;418. You can either stay or leave．你或者留下或者離開。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;419. Your life is your own affair．你的生活是你自己的事。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;420. All that glitters is not gold．發閃光的不全是黃金。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;421. Are you going to have a party?你要舉行聚會嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;422. Aren&#039;t you concerned about it?難道你不擔心嗎?&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;423. Don&#039;t forget to keep in touch．別忘了保持聯繫。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;424. He broke his words once again.他又一次違背了諾言。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;425. He is in his everyday clothes．他穿著平常的衣服。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;426. He is taller than I by ahead．他比我高一頭。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;427. He led them down the mountain．他帶他們下山。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;428. He was trained to be a lawyer．他被培養成一名律師。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;429. I am afraid that l have to go．我要走了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;430. I don&#039;t have any cash with me．我身上沒帶現金。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;431. I have been putting on weight．我開始發胖了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;432. I have just finished the book．我剛剛讀完這本書。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;433. I was late for work yesterday，我昨天上班遲到了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;434. It appears to be a true story．這故事似乎是真的。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;435. I&#039;ve got to start working out．我必須開始做健身運動了。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;436. Japan is to the east of China．日本在中國的東部。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;437. John asked Grace to marry him，約翰向格雷斯求婚。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;438. My watch is faster than yours．我的表比你的表快。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;439. New China was founded in l949． 1949年新中國成立。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;440. Thanks for your flattering me．多謝你的誇獎。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;441. They charged the fault on him．他們把過失歸咎於他。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;442. This car is in good condition．這車性能很好。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;443. This work itself is very easy．這件工作本身很容易。&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;444. Truth is the daughter of time．時間見真理&lt;/DIV&gt; </description>
		<pubDate>2011-01-28 12:10:15GMT</pubDate>
	</item>
	</channel>
	</rss>
